Registration number (WIID)Project No.TitleStatus
4161ISO 259:1984Documentation — Transliteration of Hebrew characters into Latin charactersStandarts spēkā
17893ISO 9985:1996Information and documentation — Transliteration of Armenian characters into Latin charactersStandarts spēkā
77915LVS ISO 24143:2024Information and documentation — Information Governance — Concept and principlesStandarts spēkā
68790ISO 20674-1:2019Information and documentation — Transliteration of scripts in use in Thailand — Part 1: Transliteration of Akson-Thai-NoiStandarts spēkā
59743ISO 5127:2017Information and documentation — Foundation and vocabularyStandarts spēkā
72484ISO 3166-3:2020Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 3: Code for formerly used names of countriesStandarts spēkā
72483ISO 3166-2:2020Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 2: Country subdivision codeStandarts spēkā
72482ISO 3166-1:2020Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 1: Country codeStandarts spēkā
5589ISO 1086:1991Information and documentation — Title leaves of booksStandarts spēkā
3589ISO 9:1995Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languagesStandarts spēkā
Displaying 11-20 of 140 results.