ISO/TC 46
| Registration number (WIID) | Project No. | Title | Status |
|---|---|---|---|
| 4161 | ISO 259:1984 | Documentation — Transliteration of Hebrew characters into Latin characters | Standarts spēkā |
| 17893 | ISO 9985:1996 | Information and documentation — Transliteration of Armenian characters into Latin characters | Standarts spēkā |
| 77915 | LVS ISO 24143:2024 | Information and documentation — Information Governance — Concept and principles | Standarts spēkā |
| 68790 | ISO 20674-1:2019 | Information and documentation — Transliteration of scripts in use in Thailand — Part 1: Transliteration of Akson-Thai-Noi | Standarts spēkā |
| 59743 | ISO 5127:2017 | Information and documentation — Foundation and vocabulary | Standarts spēkā |
| 72484 | ISO 3166-3:2020 | Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 3: Code for formerly used names of countries | Standarts spēkā |
| 72483 | ISO 3166-2:2020 | Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 2: Country subdivision code | Standarts spēkā |
| 72482 | ISO 3166-1:2020 | Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 1: Country code | Standarts spēkā |
| 5589 | ISO 1086:1991 | Information and documentation — Title leaves of books | Standarts spēkā |
| 3589 | ISO 9:1995 | Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages | Standarts spēkā |
Displaying 11-20 of 140 results.
