Projekta Nr.EN 1996-1-1:2005
NosaukumsDomaine d'application Domaine d’application de l’Eurocode 6 (1)P L’Eurocode 6 s’applique au calcul des bâtiments et des ouvrages de génie civil, ou de parties d’ouvrage, en maçonnerie non armée, armée, précontrainte ou confinée. (2)P L’Eurocode 6 ne traite que ce qui concerne les prescriptions de résistance, de service (aptitude à l’emploi) et de durabilité des ouvrages. Les autres prescriptions, par exemple celles relatives aux isolations thermiques ou acoustiques, ne sont pas abordées. (3)P L’exécution des travaux n’est traitée que dans la mesure nécessaire à la définition des qualités de matériaux de construction et de produits qu’il convient de mettre en œuvre, et à la définition de la qualité d’exécution sur chantier requise conformément aux hypothèses des règles de calcul. (4)P Le présent Eurocode 6 ne traite pas des prescriptions particulières du calcul au séisme. Les dispositions à prendre vis à vis de telles prescriptions sont données par l’Eurocode 8, qui est cohérent avec l’Eurocode 6 et le complète. (5)P Les valeurs numériques des actions devant être prises en compte dans le calcul des bâtiments et des ouvrages de génie civil ne sont pas données par l’Eurocode 6. Ces valeurs figurent dans l’Eurocode 1.
Reģistrācijas numurs (WIID)23734
Darbības sfēraDomaine d'application Domaine d’application de l’Eurocode 6 (1)P L’Eurocode 6 s’applique au calcul des bâtiments et des ouvrages de génie civil, ou de parties d’ouvrage, en maçonnerie non armée, armée, précontrainte ou confinée. (2)P L’Eurocode 6 ne traite que ce qui concerne les prescriptions de résistance, de service (aptitude à l’emploi) et de durabilité des ouvrages. Les autres prescriptions, par exemple celles relatives aux isolations thermiques ou acoustiques, ne sont pas abordées. (3)P L’exécution des travaux n’est traitée que dans la mesure nécessaire à la définition des qualités de matériaux de construction et de produits qu’il convient de mettre en œuvre, et à la définition de la qualité d’exécution sur chantier requise conformément aux hypothèses des règles de calcul. (4)P Le présent Eurocode 6 ne traite pas des prescriptions particulières du calcul au séisme. Les dispositions à prendre vis à vis de telles prescriptions sont données par l’Eurocode 8, qui est cohérent avec l’Eurocode 6 et le complète. (5)P Les valeurs numériques des actions devant être prises en compte dans le calcul des bâtiments et des ouvrages de génie civil ne sont pas données par l’Eurocode 6. Ces valeurs figurent dans l’Eurocode 1.
StatussAtcelts
ICS grupa91.010.30
91.080.30