Projekta Nr.ISO/DIS 16530
Nosaukums<p class="MsoBodyText" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">Le présent document s'applique à tous les puits exploités par l'industrie du pétrole et du gaz naturel. Le présent document s'applique à tout puits ou groupe de puits, indépendamment de son âge, de sa localisation (y compris puits terrestre, sous-marin et en mer), de sa fonction, de son état ou de son type (par exemple : puits à écoulement naturel, en activation ou injection).</p> <p class="MsoBodyText" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">Il a pour objet d'aider l'industrie du pétrole et du gaz naturel à gérer efficacement l'intégrité du puits pendant son cycle de vie en fournissant :</p> <p class="ListContinue1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">—<span style="mso-tab-count: 1;">    </span>les exigences minimales auxquelles satisfaire pour assurer la gestion de l'intégrité du puits ; et</p> <p class="ListContinue1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">—<span style="mso-tab-count: 1;">    </span>les recommandations et les techniques que les exploitants de puits peuvent appliquer de manière évolutive, en fonction des caractéristiques de risque spécifiques d'un puits.</p> <p class="MsoBodyText" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">L'assurance de l'intégrité du puits repose sur deux composantes principales : premièrement, assurer l'intégrité du puits pendant sa conception et sa construction et, deuxièmement, gérer par la suite l'intégrité du puits pendant sa durée de vie restante.</p> <p class="MsoBodyText" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">Le présent document traite de chaque étape du cycle de vie du puits, telle que définie par les six phases de a) à f), et décrit les livrables requis entre chaque phase dans le cadre d'un système de gestion de l'intégrité du puits :</p> <p class="ListNumber1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">a)<span style="mso-tab-count: 1;">    </span>La « <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;">Phase de base de conception</strong> » identifie les expositions probables, ayant une incidence sur la sécurité et l'environnement, aux phénomènes dangereux et risques en surface et subsurface pouvant être rencontrés pendant le cycle de vie du puits. Une fois identifiés, ces phénomènes dangereux et risques sont évalués de sorte que des méthodes de contrôle de la conception et de l'exploitation puissent être mises au point dans les phases suivantes du cycle de vie du puits.</p> <p class="ListNumber1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">b)<span style="mso-tab-count: 1;">    </span>La « <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;">Phase de conception</strong> » identifie les mesures de contrôle à intégrer à la conception du puits, de manière à pouvoir établir des barrières appropriées pour gérer les phénomènes dangereux identifiés relatifs à la sécurité et à l'environnement. La conception traite des changements attendus ou prévus pendant le cycle de vie du puits et assure que les barrières nécessaires dans la conception du puits sont basées sur l'exposition au risque des personnes et de l'environnement.</p> <p class="ListNumber1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">c)<span style="mso-tab-count: 1;">    </span>La « <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;">Phase de construction</strong> » définit les éléments qu'il est nécessaire ou recommandé de construire (y compris reprise/réparation) ainsi que les activités de vérification qu'il faut réaliser afin d'obtenir la conception désirée. Elle traite des changements dans la conception qui nécessitent une revalidation en fonction des phénomènes dangereux et risques identifiés. La phase de construction se termine généralement lorsque le puits est transféré à la fonction des opérations de production.</p> <p class="ListNumber1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">d)<span style="mso-tab-count: 1;">    </span>La « <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;">Phase d'exploitation</strong> » définit les exigences ou recommandations et les méthodes concernant la gestion de l'intégrité du puits pendant son exploitation. En règle générale, les puits sont alors sous le contrôle de la fonction d'exploitation/de production.</p> <p class="ListNumber1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">e)<span style="mso-tab-count: 1;">    </span>La « <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;">Phase d'intervention</strong> » (y compris reconditionnement) définit les exigences minimales ou les recommandations concernant l'évaluation des barrières du puits avant et après une intervention sur le puits nécessitant la rupture du système de confinement constitué par les barrières du puits.</p> <p class="ListNumber1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">f)<span style="mso-tab-count: 1;">     </span>La « <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;">Phase d'abandon</strong> » définit les exigences ou les recommandations relatives à l'abandon définitif d'un puits.</p> <p class="MsoBodyText" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">Les six phases du cycle de vie du puits (y compris la réception), telles que définies dans le présent article « Domaine d'application », et leurs interrelations sont illustrées à la <span class="citefig"><span style="color: black; mso-color-alt: windowtext;">Figure 2</span></span> de l'Introduction.</p> <p class="MsoBodyText" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">Le présent document n'est pas applicable au contrôle du puits. Le contrôle du puits désigne les activités mises en place pour prévenir ou atténuer la libération involontaire, par le puits, de fluides et gaz de formation dans le milieu environnant pendant les opérations de forage, de complétion, d'intervention et d'abandon de puits ; il fait intervenir des éléments dynamiques tels que des blocs obturateurs de puits, des pompes à boue, des circuits de boue, etc.</p> <p class="MsoBodyText" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">Le présent document n'est pas applicable à l'intégrité du trou de forage, parfois appelée « stabilité du trou de forage ». L'intégrité du trou de forage désigne la capacité du trou foré non tubé à garder sa forme et à rester intact après forage.</p>
Reģistrācijas numurs (WIID)83818
Darbības sfēra<p class="MsoBodyText" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">Le présent document s'applique à tous les puits exploités par l'industrie du pétrole et du gaz naturel. Le présent document s'applique à tout puits ou groupe de puits, indépendamment de son âge, de sa localisation (y compris puits terrestre, sous-marin et en mer), de sa fonction, de son état ou de son type (par exemple : puits à écoulement naturel, en activation ou injection).</p> <p class="MsoBodyText" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">Il a pour objet d'aider l'industrie du pétrole et du gaz naturel à gérer efficacement l'intégrité du puits pendant son cycle de vie en fournissant :</p> <p class="ListContinue1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">—<span style="mso-tab-count: 1;">    </span>les exigences minimales auxquelles satisfaire pour assurer la gestion de l'intégrité du puits ; et</p> <p class="ListContinue1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">—<span style="mso-tab-count: 1;">    </span>les recommandations et les techniques que les exploitants de puits peuvent appliquer de manière évolutive, en fonction des caractéristiques de risque spécifiques d'un puits.</p> <p class="MsoBodyText" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">L'assurance de l'intégrité du puits repose sur deux composantes principales : premièrement, assurer l'intégrité du puits pendant sa conception et sa construction et, deuxièmement, gérer par la suite l'intégrité du puits pendant sa durée de vie restante.</p> <p class="MsoBodyText" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">Le présent document traite de chaque étape du cycle de vie du puits, telle que définie par les six phases de a) à f), et décrit les livrables requis entre chaque phase dans le cadre d'un système de gestion de l'intégrité du puits :</p> <p class="ListNumber1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">a)<span style="mso-tab-count: 1;">    </span>La « <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;">Phase de base de conception</strong> » identifie les expositions probables, ayant une incidence sur la sécurité et l'environnement, aux phénomènes dangereux et risques en surface et subsurface pouvant être rencontrés pendant le cycle de vie du puits. Une fois identifiés, ces phénomènes dangereux et risques sont évalués de sorte que des méthodes de contrôle de la conception et de l'exploitation puissent être mises au point dans les phases suivantes du cycle de vie du puits.</p> <p class="ListNumber1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">b)<span style="mso-tab-count: 1;">    </span>La « <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;">Phase de conception</strong> » identifie les mesures de contrôle à intégrer à la conception du puits, de manière à pouvoir établir des barrières appropriées pour gérer les phénomènes dangereux identifiés relatifs à la sécurité et à l'environnement. La conception traite des changements attendus ou prévus pendant le cycle de vie du puits et assure que les barrières nécessaires dans la conception du puits sont basées sur l'exposition au risque des personnes et de l'environnement.</p> <p class="ListNumber1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">c)<span style="mso-tab-count: 1;">    </span>La « <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;">Phase de construction</strong> » définit les éléments qu'il est nécessaire ou recommandé de construire (y compris reprise/réparation) ainsi que les activités de vérification qu'il faut réaliser afin d'obtenir la conception désirée. Elle traite des changements dans la conception qui nécessitent une revalidation en fonction des phénomènes dangereux et risques identifiés. La phase de construction se termine généralement lorsque le puits est transféré à la fonction des opérations de production.</p> <p class="ListNumber1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">d)<span style="mso-tab-count: 1;">    </span>La « <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;">Phase d'exploitation</strong> » définit les exigences ou recommandations et les méthodes concernant la gestion de l'intégrité du puits pendant son exploitation. En règle générale, les puits sont alors sous le contrôle de la fonction d'exploitation/de production.</p> <p class="ListNumber1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">e)<span style="mso-tab-count: 1;">    </span>La « <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;">Phase d'intervention</strong> » (y compris reconditionnement) définit les exigences minimales ou les recommandations concernant l'évaluation des barrières du puits avant et après une intervention sur le puits nécessitant la rupture du système de confinement constitué par les barrières du puits.</p> <p class="ListNumber1" style="tab-stops: 19.85pt 39.7pt 59.55pt 79.4pt 99.25pt 119.05pt 138.9pt 158.75pt 178.6pt 7.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">f)<span style="mso-tab-count: 1;">     </span>La « <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;">Phase d'abandon</strong> » définit les exigences ou les recommandations relatives à l'abandon définitif d'un puits.</p> <p class="MsoBodyText" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">Les six phases du cycle de vie du puits (y compris la réception), telles que définies dans le présent article « Domaine d'application », et leurs interrelations sont illustrées à la <span class="citefig"><span style="color: black; mso-color-alt: windowtext;">Figure 2</span></span> de l'Introduction.</p> <p class="MsoBodyText" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">Le présent document n'est pas applicable au contrôle du puits. Le contrôle du puits désigne les activités mises en place pour prévenir ou atténuer la libération involontaire, par le puits, de fluides et gaz de formation dans le milieu environnant pendant les opérations de forage, de complétion, d'intervention et d'abandon de puits ; il fait intervenir des éléments dynamiques tels que des blocs obturateurs de puits, des pompes à boue, des circuits de boue, etc.</p> <p class="MsoBodyText" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">Le présent document n'est pas applicable à l'intégrité du trou de forage, parfois appelée « stabilité du trou de forage ». L'intégrité du trou de forage désigne la capacité du trou foré non tubé à garder sa forme et à rester intact après forage.</p>
StatussAptauja slēgta
ICS grupa75.180.10