ISO/TC 37/SC 5
| Reģistrācijas numurs (WIID) | Projekta Nr. | Nosaukums | Statuss |
|---|---|---|---|
| 71490 | ISO 21720:2017 | XLIFF (Format de fichier XML pour l'échange de données de localisation) | Atcelts |
| 50687 | ISO/TS 11669:2012 | Translation projects — General guidance | Atcelts |
| 77590 | ISO/PAS 24019:2020 | Plateformes de distribution d’interprétation simultanée — Exigences et recommandations | Atcelts |
| 89320 | ISO/DIS 20228 | Interpreting services — Legal interpreting — Requirements | Aptauja |
| 88068 | ISO/DIS 18841 | Services d'interprétation — Exigences et recommandations générales | Aptauja slēgta |
| 82153 | ISO/TS 6253:2024 | Exigences et recommandations pour les programmes de formation à l’interprétation en milieu social | Standarts spēkā |
| 84056 | ISO 20109:2025 | Interprétation simultanée — Équipement — Exigences | Standarts spēkā |
| 85014 | ISO 17651-1:2024 | Simultaneous interpreting — Interpreters’ working environment — Part 1: Requirements and recommendations for permanent booths | Standarts spēkā |
| 79089 | ISO 11669:2024 | Translation projects — General guidance | Standarts spēkā |
| 74749 | ISO 23155:2022 | Services d’interprétation — Interprétation de conférence — Exigences et recommandations | Standarts spēkā |
Attēlo no 21. līdz 30. no pavisam 41 ieraksta(-iem).
