ISO/TC 46
| Reģistrācijas numurs (WIID) | Projekta Nr. | Nosaukums | Statuss |
|---|---|---|---|
| 61535 | ISO/NP 3602 | Documentation — Romanization of Japanese (kana script) | Izstrādē |
| 34224 | ISO/WD 20603 | Terminology of information and documentation — Museum terminology | Izstrādē |
| 83134 | ISO/NP 233-2 | Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée | Izstrādē |
| 87133 | ISO/PWI 22481 | Terminologie utilisée dans la conversion des langues écrites | Izstrādē |
| 91741 | ISO/DIS 11940 | Information et documentation — Translittération du thaï | Izstrādē |
| 2098 | ISO/DIS 5127-14 | Information and documentation — Vocabulary — Part 14: Preservation of documents | Izstrādē |
| 78142 | ISO/NP 24228 | Information and documentation — Romanization of Cantonese | Izstrādē |
| 607 | ISO/WD 0 | Titre manque | Izstrādē |
| 26739 | ISO/DIS 5127-1 | Information et documentation — Vocabulaire — Partie 1: Termes fondamentaux et génériques | Izstrādē |
| 83137 | ISO/PWI 3166-3 | Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions — Partie 3: Code pour les noms de pays antérieurement utilisés | Izstrādē |
Attēlo no 111. līdz 120. no pavisam 140 ieraksta(-iem).
