ISO/TC 46
| Reģistrācijas numurs (WIID) | Projekta Nr. | Nosaukums | Statuss |
|---|---|---|---|
| 4084 | ISO 214:1976 | Documentation — Analyse pour les publications et la documentation | Atcelts |
| 68790 | ISO 20674-1:2019 | Information et documentation — Translittération des scripts utilisés en Thaïlande — Partie 1: Translittération du Akson-Thaï-Noï | Standarts spēkā |
| 3603 | ISO 18:1981 | Documentation — Sommaire des périodiques | Standarts spēkā |
| 89762 | ISO 15924:2022/Amd 1:2025 | Information and documentation — Codes for the representation of names of scripts — Amendment 1 | Standarts spēkā |
| 29546 | ISO 15924:2004 | Information et documentation — Codes pour la représentation des noms d'écritures | Atcelts |
| 29546 | ISO 15924:2004 | Informācija un dokumentācija. Rakstības nosaukumu kodi | Atcelts |
| 28333 | ISO 15919:2001 | Information et documentation — Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins | Standarts spēkā |
| 29544 | ISO 11940-2:2007 | Information and documentation — Transliteration of Thai characters into Latin characters — Part 2: Simplified transcription of Thai language | Standarts spēkā |
| 20574 | ISO 11940:1998 | Information et documentation — Translittération du thaï | Standarts spēkā |
| 5589 | ISO 1086:1991 | Information and documentation — Title leaves of books | Standarts spēkā |
Attēlo no 131. līdz 140. no pavisam 140 ieraksta(-iem).
