ISO/TC 46
| Reģistrācijas numurs (WIID) | Projekta Nr. | Nosaukums | Statuss |
|---|---|---|---|
| 29544 | ISO 11940-2:2007 | Information and documentation — Transliteration of Thai characters into Latin characters — Part 2: Simplified transcription of Thai language | Standarts spēkā |
| 72484 | ISO 3166-3:2020 | Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 3: Code for formerly used names of countries | Standarts spēkā |
| 13933 | ISO 7275:1985 | Documentation — Presentation of title information of series | Standarts spēkā |
| 13736 | ISO 7144:1986 | Documentation — Présentation des thèses et documents assimilés | Standarts spēkā |
| 7274 | ISO 2384:1977 | Documentation — Presentation of translations | Standarts spēkā |
| 61420 | ISO 7098:2015 | Information and documentation — Romanization of Chinese | Standarts spēkā |
| 11113 | ISO 5122:1979 | Documentation — Abstract sheets in serial publications | Standarts spēkā |
| 72483 | ISO 3166-2:2020 | Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions — Partie 2: Code pour les subdivisions de pays | Standarts spēkā |
| 3589 | ISO 9:1995 | Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages | Standarts spēkā |
| 68790 | ISO 20674-1:2019 | Information et documentation — Translittération des scripts utilisés en Thaïlande — Partie 1: Translittération du Akson-Thaï-Noï | Standarts spēkā |
Attēlo no 131. līdz 140. no pavisam 140 ieraksta(-iem).
