ISO/TC 46
| Reģistrācijas numurs (WIID) | Projekta Nr. | Nosaukums | Statuss |
|---|---|---|---|
| 4161 | ISO 259:1984 | Documentation — Translittération des caractères hébraïques en caractères latins | Standarts spēkā |
| 87131 | ISO 9984:2026 | Information et documentation — Translittération des caractères géorgiens en caractères latins | Standarts spēkā |
| 78143 | ISO 24229:2022 | Information et documentation — Codes pour les systèmes de conversion des langues écrites | Standarts spēkā |
| 77915 | ISO 24143:2022 | Information and documentation — Information Governance — Concept and principles | Standarts spēkā |
| 72483 | ISO 3166-2:2020 | Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions — Partie 2: Code pour les subdivisions de pays | Standarts spēkā |
| 3589 | ISO 9:1995 | Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages | Standarts spēkā |
| 5215 | ISO 843:1997 | Information et documentation — Conversion des caractères grecs en caractères latins | Standarts spēkā |
| 78514 | ISO 233-3:2023 | Information and documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 3: Persian language — Transliteration | Standarts spēkā |
| 20574 | ISO 11940:1998 | Information et documentation — Translittération du thaï | Standarts spēkā |
| 9029 | ISO 3602:1989 | Documentation — Romanisation du japonais (écriture en kana) | Standarts spēkā |
Attēlo no 21. līdz 30. no pavisam 140 ieraksta(-iem).
