Reģistrācijas numurs (WIID)Projekta Nr.NosaukumsStatuss
56024ISO 14533-1:2012Processus, éléments d'informations et documents dans le commerce, l'industrie et l'administration — Profils de signature à long terme — Partie 1: Profils de signature à long terme pour les signatures électroniques avancées CMS (CAdES)Atcelts
12770ISO 6422:1985Formule-cadre pour les documents commerciauxAtcelts
6782ISO 2015:1976Numbering of weeksAtcelts
64756ISO 14533-1:2014Processes, data elements and documents in commerce, industry and administration — Long term signature profiles — Part 1: Long term signature profiles for CMS Advanced Electronic Signatures (CAdES)Atcelts
29066ISO 9735-9:1999Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 9: Message Gestion de clés et de certificats de sécurité (type de message KEYMAN)Atcelts
7679ISO 2711:1973Échange de données entre matériels de traitement de l'information — Représentation des dates ordinalesAtcelts
28131ISO 9735-1:1998Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 1: Règles de syntaxe communes à l'ensemble des parties, accompagnées des répertoires de service syntaxiques associés à chacune d'ellesAtcelts
35041ISO 9735-10:2002Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4, numéro d'édition de syntaxe: 1) — Partie 10: Annuaires de syntaxeAtcelts
59225ISO/TS 15000-5:2005/Amd 1:2011Electronic Business Extensible Markup Language (ebXML) — Part 5: ebXML Core Components Technical Specification, Version 2.01(ebCCTS) — Amendment 1Atcelts
31206ISO 9735-1:1998/Cor 1:1998Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 1: Règles de syntaxe communes à l'ensemble des parties, accompagnées des répertoires de service syntaxiques associés à chacune d'elles — Rectificatif technique 1Atcelts
Attēlo no 81. līdz 90. no pavisam 148 ieraksta(-iem).