ISO/TC 37/SC 5
| Reģistrācijas numurs (WIID) | Projekta Nr. | Nosaukums | Statuss |
|---|---|---|---|
| 84056 | ISO 20109:2025 | Interprétation simultanée — Équipement — Exigences | Standarts spēkā |
| 94387 | ISO 20109:2025/DAmd 1 | Simultaneous interpreting — Equipment — Requirements — Amendment 1 | Izstrādē |
| 67327 | ISO 20228:2019 | Interpreting services — Legal interpreting — Requirements | Standarts spēkā |
| 68293 | ISO 20539:2019 | Traduction, interprétation et technologies apparentées — Vocabulaire | Atcelts |
| 81379 | ISO 20539:2023 | Translation, interpreting and related technology — Vocabulary | Standarts spēkā |
| 69032 | ISO 20771:2020 | Traduction juridique et judiciaire — Exigences | Standarts spēkā |
| 71490 | ISO 21720:2017 | XLIFF (Format de fichier XML pour l'échange de données de localisation) | Atcelts |
| 87344 | ISO 21720:2024 | Standarts spēkā | |
| 72344 | ISO 21998:2020 | Interpreting services — Healthcare interpreting — Requirements and recommendations | Standarts spēkā |
| 72988 | ISO 22259:2019 | Systèmes de conférence — Équipement — Exigences | Standarts spēkā |
Attēlo no 11. līdz 20. no pavisam 41 ieraksta(-iem).
