ISO/TC 37/SC 5
| Reģistrācijas numurs (WIID) | Projekta Nr. | Nosaukums | Statuss |
|---|---|---|---|
| 63544 | ISO 18841:2018 | Interpreting services — General requirements and recommendations | Standarts spēkā |
| 85014 | ISO 17651-1:2024 | Simultaneous interpreting — Interpreters’ working environment — Part 1: Requirements and recommendations for permanent booths | Standarts spēkā |
| 87344 | ISO 21720:2024 | Standarts spēkā | |
| 85017 | ISO 17651-3:2026 | Simultaneous interpreting — Interpreters’ working environment — Part 3: Requirements and recommendations for interpreting hubs | Standarts spēkā |
| 72988 | ISO 22259:2019 | Systèmes de conférence — Équipement — Exigences | Standarts spēkā |
| 84056 | ISO 20109:2025 | Interprétation simultanée — Équipement — Exigences | Standarts spēkā |
| 82153 | ISO/TS 6253:2024 | Exigences et recommandations pour les programmes de formation à l’interprétation en milieu social | Standarts spēkā |
| 72344 | ISO 21998:2020 | Interpreting services — Healthcare interpreting — Requirements and recommendations | Standarts spēkā |
| 81379 | ISO 20539:2023 | Translation, interpreting and related technology — Vocabulary | Standarts spēkā |
| 62970 | ISO 18587:2017 | Translation services — Post-editing of machine translation output — Requirements | Standarts spēkā |
Attēlo no 1. līdz 10. no pavisam 41 ieraksta(-iem).
